Tuesday, December 28, 2010

AKO ANG DAIGDIG(ni Alejandro G. Abadilla)

AKO ANG DAIGDIG(ni Alejandro G. Abadilla)


I
ako                                                                                                                                    

ang daigdig           

ako


ang tula
ako
ang daigdig
ng tula
ang tula
ng daigdig
ako
ang walang maliw na ako
ang walang kamatayang ako
ang tula ng daigdig
II
ako
ang daigdig ng tula
ako
ang tula ng daigdig
ako ang malayang ako
matapat sa sarili
sa aking daigdig
ng tula
ako
ang tula
sa daidig
ako
ang daigdig
ng tula
ako
III
ako
ang damdaming
malaya
ako
ang larawang
buhay
ako
ang buhay
na walang hanggan
ako
ang damdamin
ang larawan
ang buhay
damdamin
larawan
buhay
tula
ako
IV
ako
ang daigdig
sa tula
ako
ang tula
sa daigdig
ako
ang daigdig
ako
ang tula
daigdig
tula
ako….

Another Invitation to the Pope to Visit Tondo

Emmanuel Torres won the Outstanding Young Men award for literature in 1961, started the Ateneo Arts Club in the same year, and was curator of the Art Gallery from 1960-2001. 

This poem talks about a time during the Marcos regime when the pope came for a visit. Squatters areas were whitewalled, possibly in order to "make an impression" on the Pope. He saw right through it, however, and insisted on meeting a family from the area. The poem reflects the more realistic angle of the story, a mockery of the Church, in some ways, by alluding to doctrines. 

Ma. Therese Boniface Roxas

ANOTHER INVITATION TO THE POPE TO VISIT TONDO 
Emmanuel Torres 

Next time your Holiness slums through our lives, 
we will try to make our poverty exemplary. 
The best is a typhoon month. It never fails 
To find us, like charity, knocking on 
all sides of the rough arrangements we thrive in. 
Mud shall be plenty for the feet of the pious. 

We will show uoi how we pull things together 
from nowhere, life after life, 
prosper with children, whom you love. To be sure, 
we shall have more for you to love. 

We will show you where the sun leaks on 
our sleep, 
on the dailiness of piece meals and wages 
with their habit of slipping away 
from fists that have holes for pockets. 

We will show you our latest child with a sore 
that never sleeps. When he cries, 
the dogs of the afternoon bark without stopping, 
and evening darkens early on the mats. 

Stay for supper of turnips on our table 
since 1946 swollen with the same hard tears. 
The buntings over our one and only window 
shall welcome a short breeze. 

And lead prayers for the family that starves 
and stays together. If we wear roasries round 
our nexks 
it is not because they never bruise our fingers, 
(Pardon if we doze on a dream of Amen.) 

But remember to remember to reward us 
with something . . . more lush, greener than all 
the lawns of memorial parks singing together. 
Our eyes shall belss the liveliness of dollars. 

Shed no tears, please, for the brown multitudes 
who thicken on chance and feast on leftovers 
as the burning garbage smuts the sky of Manila 
pile after pile after pile. 

Fear not. Now there are only surreal assassins 
about who dream of your death in the shape 
of a flowering kris. 

Sa Gabi ng Isang Piyon

Sa Gabi ng Isang Piyon (In the Night of a Peon) is a Tagalog poem written by Lamberto E. Antonio in 1946. It is about the life of a Filipino laborer. 

SA GABI NG ISANG PIYON


Paano ka makakatulog?
Iniwan man ng mga palad mo ang pala,
Martilyo, tubo’t kawad at iba pang kasangkapan,
Alas-singko’y hindi naging hudyat upang
Umibis ang graba’t semento sa iyong hininga.
Sa karimlan mo nga lamang maaaring ihabilin
Ang kirot at silakbo ng iyong himaymay:
Mga lintos, galos, hiwa ng daliri braso’t utak
Kapag binabanig na ang kapirasong playwud,
Mga kusot o supot-semento sa ulilang
Sulok ng gusaling nakatirik.
Binabalisa ka ng paggawa — 
(Hindi ka maidlip kahit sagad-buto ang pagod mo)
Dugo’t pawis pang lalangkap
Sa buhangin at sementong hinahalo na kalamnang
Itatapal mo sa bakal na mga tadyang:
Kalansay na nabubuong dambuhala mula
Sa pagdurugo mo bawat saglit; kapalit
Ang kitang di-maipantawid-gutom ng pamilya,
Pag-asam sa bagong kontrata at dalanging paos.
Paano ka matutulog kung sa bawat paghiga mo’y
Unti-unting nilalagom ng bubungang sakdal-tayog
Ang mga bituin? Maaari ka nga lamang
Mag-usisa sa dilim kung bakit di umiibis
Ang graba’t ‘semento sa iyong hininga...
Kung nabubuo sa guniguni mo maya’t maya
Na ikaw ay mistulang bahagi ng iskapold
Na kinabukasa’y babaklasin mo rin.

Ang mga Kagilagilalas na Pakikipagsapalaran ni Juan de la Cruz-Jose F. Lacaba

Isang gabing madilim
puno ng pangambang sumakay sa bus
si Juan de la Cruz
pusturang pustura
kahit walang laman ang bulsa
BAWAL MANIGARILYO BOSS
sabi ng konduktora
at minura si Juan de la Cruz.

Pusturang-pustura
kahit walang laman ang bulsa
nilakad ni Juan de la Cruz
ang buong Avenida
BAWAL PUMARADA
sabi ng kalsada
BAWAL UMIHI DITO
sabi ng bakod
kaya napagod
si Juan de la Cruz.

Nang abutan ng gutom
si Juan de la Cruz
tumapat sa Ma Mon Luk
inamoy ang mami siopao lumpia pansit
hanggang sa mabusog.

Nagdaan sa Sine Dalisay
Tinitigan ang retrato ni Chichay
PASSES NOT HONORED TODAY
tabi ng takilyera
tawa nang tawa.

Dumalaw sa Konggreso
si Juan de la Cruz
MAG-INGAT SA ASO
sabi ng diputado
Nagtuloy sa Malakanyang
wala namang dalang kamanyang
KEEP OFF THE GRASS
sabi ng hardinero
sabi ng sundalo
kay Juan de la Cruz.

Nang dapuan ng libog
si Juan de la Cruz
namasyal sa Culiculi
at nahulog sa pusali
parang espadang bali-bali
YOUR CREDIT IS GOOD BUT WE NEED CASH
sabi ng bugaw
sabay higop ng sabaw.

Pusturang-pustura
kahit walang laman ang bulsa
naglibot sa Dewey
si Juan de la Cruz
PAN-AM BAYSIDE SAVOY THEY SATISFY
sabi ng neon.
Humikab ang dagat na parang leon
masarap sanang tumalon pero
BAWAL MAGTAPON NG BASURA
sabi ng alon.

Nagbalik sa Quiapo 
si Juan de la Cruz
at medyo kinakabahan
pumasok sa simbahan
IN GOD WE TRUST
sabi ng obispo 
ALL OTHERS PAY CASH.

Nang wala nang malunok
si Juan de la Cruz
dala-dala'y gulok
gula-gulanit na ang damit
wala pa rin laman ang bulsa
umakyat
        Sa Arayat
                      ang namayat
na si Juan de la Cruz


WANTED DEAD OR ALIVE
sabi ng PC
at sinisi
ang walanghiyang kabataan
kung bakit sinulsulan
ang isang tahimik na mamamayan
na tulad ni Juan de la Cruz

Wednesday, December 8, 2010

RIDDLES

ASSIGNMENT NO. 1 (RIDDLES)
Q. I have holes on the top and bottom. I have holes on my left and on my right. And I have holes in the middle, yet I still hold water. What am I?
A. A sponge

Q. Jack and Jill are lying on the floor inside the house, dead. They died from lack of water. There is shattered glass next to them. How did they die?
A. Jack and Jill are goldfish. :))

Q. If you have it, you want to share it. If you share it, you don't have it. What is it?
A. A secret
 ( FOLK SONG )
THE RIDDLE SONG
I gave my love a cherry
That had no stone
I gave my love a chicken
That had no bone
I told my love a story
That had no end
I gave my love a baby
With no cryin'

How can there be a cherry
That has no stone?
And how can there be a chicken
That has no bone?
And how can there be a story
That has no end?
And how can there be a baby
With no cryin'?

A cherry when it's bloomin'
It has no stone
A chicken when it's pippin'
It has no bone
The story of I love you
It has no end
A baby when it's sleeping
It's not cryin'

I gave my love a cherry
That had no stone
I gave my love a chicken
That had no bone
I told my love a story
That had no end
I gave my love a baby
With no cryin'

http://kidsmusictown.com

-> I love this song because someday i'll be a responsible teacher to my students. So i'll teach them a folk songs to know them that folk songs is never disappear in their gererations.

GUADAMARIE B. LUZ
BEED-1A
( MYTH )

TUNKASINA & THE ORIGINS OF FEAR & EVIL
by Wambdi Wicasa

A long time ago, when everything was new, all children played without fear. 
To some of his children Tunkasina (Grandfather) had given strong eyes, and they liked the heat of the day. For these children Tunkasina put a big light in the sky, and they ran free over the prairie. 

Other children had weaker eyes. They liked to play in the leaves and in the grasses under the trees. For these children Tunkasina put a little light in the sky, and it came out, when these children woke at the end of the day. 

Everyone was satisfied. Day followed night, and night came after the day. No one had to worry. Tunkasina was happy, and he always came to visit. 

His work was good. 

But, then, something terrible happened. 

One night the little light did not show up ! ! ! ! ! 

Deep darkness was everywhere. The night-children went outside, but right away they were lost. They ran back and forth, and their crying woke up the whole camp. Fathers could not find their sons, and mothers could not find their daughters. 

Fear shook everyone. They had never felt this way before, and they didn't know what to do. Fear was like a damp fog creeping over everyone. It chilled the bones of the worn, old men. It confused the senses of the trusted, wise men. 

Everyone kept turning around and looking over his shoulder. There was great danger. 

Tunkasina heard the cries of his children and the running footsteps of the parents. He also felt the danger that was threatening his children. 

He rushed down from his place to see what had happened. 

He looked and looked -- and THERE IT WAS ! ! ! ! The sky was empty......There was no little light in the sky. 

And he began searching for her. He looked and looked.....And then he found her.

She was sleeping with another man. She had been unfaithful to him, and she had neglected his children. When he found her it was terrible. He dragged her from the bed and tore her over rocks. He beat her and pounded her. He shook her and slapped her. He punished her and he shamed her. 

Then he threw her away ! ! ! ! ! 

That was a long time ago. 

Look at her now. 

You can see that she is wandering here and there in the night. And she still has the marks and the bruises on her. 

She will never be the same again. 

She is shamed. When she gets close to the big light, watch her. She will hide her face. And, when she is far from the big light, she will look out again. 

Maybe someday Tunkasina will take her back again. 

This is how Fear -- Evil -- came to the children that Tunkasina always wanted to be happy. 

http://www.bluecloud.org

-> For me, a MYTH has no definite or satisfactory answer. Though, these stories are shared by a group or maybe, ancient people. Many students can't believe in the MYTHS. They said that MYTHS is a big LIAR .! 
So, i respected their comments.

GUADAMARIE B. LUZ
BEED-1A